Poèeo sam da se pitam šta bi se desilo ako bi me ostavila.
Pensavo a cosa sarebbe successo se lei mi avesse lasciato.
Ne bih voleo da mu objašnjavam šta se desilo ako te ubije.
Odierei dovergli spiegare cos'è successo, se lui dovesse uccidere te.
Znaš li šta bi se desilo ako bih to prijavio?
Sai cosa succederebbe se riferissi questo?
Generale, bez obzira šta se desilo ako SETH ne nađe kod, ugasiće se za osam sati.
Generale, qualunque cosa succeda se SETH non trova il codice si bloccherà tra otto ore.
Znaš šta bi se desilo... ako bi Poresko saznalo da se vozikam u novim kolicima?
Sai cosa capita... se il fisco scopre che guido una nuova coupé?
Šta bi se desilo ako ja odem?
Cosa succederebbe se ci andassi io?
To bi se desilo ako dobila neke ideje.
Aiuterebbe se ti venisse qualche idea.
Pa... šta bi se desilo ako padnem na nekom od ovih testova?
Quindi, cosa accadrebbe se uno fallisse uno qualsiasi di questi test?
Jel, znaš šta bi se desilo ako bi stvarno poèeo to da mislim.
Perchè sai... Sai cosa succederebbe se io... Se lo pensassi davvero.
Ne, razgovarali smo i u redu je razume šta bi se desilo ako ga otkriju
No no, abbiamo parlato e ha capito che cosa potrebbe succedere se fosse scoperto.
A kako se to desilo ako smem da pitam?
E come e' successo, se posso chiedere?
Šta bi se desilo ako pošaljemo još vojske ovdje?
Cosa sarebbe successo se avessimo inviato piu' truppe qui, nel 2002?
Da li znaš šta bi se desilo Ako školski odbor ili bilo ko.
Sai cosa succederebbe se il corpo scolastico o qualcuno... Non l'ho detto a nessuno.
Kladim se da znam šta se desilo, ako ti hvali samo jedan.
Se ne e' sparita una sola, so che e' successo.
Da li moram da ti objašnjavam detalje, šta bi ti se desilo, ako on otkrije ono što mi znamo.
Hai bisogno che ti spieghi in dettaglio cosa ti succederebbe se scoprisse quello che noi gia' sappiamo?
Jeste li se zapitali sto bi se desilo, ako bi car bio objesen?
Ha pensato a cosa vorrebbe dire impiccare l'imperatore?
Šta bi se desilo ako bismo pokušali da rasformiramo Odsek?
Cosa accadrebbe se provassimo a chiudere la Divisione?
Biæe mnogo lakše onda otkriti šta se desilo ako to budemo znali.
Sara' molto piu' facile capire cosa gli e' successo quando sapremo qual e'.
To bi se desilo ako bi se žrtva udaljavala od napadaèa.
Cosa che succederebbe se la vittima si allontanasse dall'aggressore.
Šta misliš da bi se desilo, ako sedimo ovde ceo dan, Benete?
Cosa succederebbe secondo voi, Bennet, se ce ne stessimo seduti qui tutto il giorno?
kako god, èini se da je bio vrlo zabrinut za svoje delo, šta bi se desilo ako ode, pa mi je dao da napišem uputstva.
Ad ogni modo... sembrava molto preoccupato per il Suo lavoro, per quel che ne sarebbe stato quando se ne fosse andato... cosi' mi ha fatto scrivere le istruzioni.
Mogu samo da zamislim šta bi se desilo ako je njegova žena saznala.
Posso solo immaginare... cosa sarebbe successo se l'avesse scoperto sua moglie.
Sta bi se desilo ako ti ne napišeš... više nijednu pesmu?
Che succede... se non scrivi piu' altre canzoni? Non so bene.
Mi æemo samo otkriti šta se stvarno desilo ako èitamo izmeðu redova.
Scopriremo quello che è accaduto solo se leggeremo fra le righe.
Da li možeš da zamisliš šta bi se desilo ako ovaj èip upadne u pogrešne ruke?
Ti rendi conto di cosa succederebbe se il chip cadesse nelle mani sbagliate?
Pitam se šta bi se desilo ako bi proširio Penrouzovu teoriju o crnim rupama na celi svemir?
Cosa succederebbe se si applicasse la teoria di Penrose sui buchi neri all'intero universo?
Šta bi se desilo ako se oslobode?
E cosa succederebbe se venissero liberate?
Shvaæaš što bi se desilo, ako bi se ovo saznalo.
Sai cosa succederebbe se si venisse a sapere.
Ljudi daju cestitke jer se boje onoga što bi se desilo ako ih ne daju.
Ti consegnano i biglietti per paura di quello che potrebbe succedere se non lo facessero.
Ne dajem ostavku dan posle onoga što se desilo, ako me to pitaš.
Non mi dimettero' dalla carica di socio anziano il giorno dopo che e' successo quello che e' successo, se e' questo che vuoi sapere.
Šta bi se desilo ako... ako bi se jajetu nešto desilo ovde?
Cosa accadrebbe se... qui accadesse qualcosa all'uovo?
Šta bi se desilo ako dospe meðu ljude?
Cosa accadrebbe se fosse rilasciata sulla popolazione?
Pa sam pomislila: "Pitam se šta bi se desilo ako ih spojim?"
Quindi pensai: "Mi chiedo cosa succederà se unisco le 2 cose".
To može biti relevantno i u praksi, ne samo kao metafora za pohlepu, već i kao ilustracija za ono što bi se desilo ako pogrešno kreirate moćan proces optimizacije ili loše formulišete ciljeve.
È un esempio che potremmo considerare pregnante: non solo come metafora dell'avidità, ma anche perché illustra cosa succede se create un potente processo di ottimizzazione e gli affidate obiettivi indesiderabili, o male specificati.
Šta bi se desilo ako bi svako od nas odlučio da više neće podržavati kompanije ako ne eliminišu eksploataciju iz svog rada i lanaca snabdevanja?
Cosa accadrebbe se ognuno di noi decidesse di non sostenere più le aziende se non eliminano lo sfruttamento dalle loro catene di distribuzione e dal lavoro?
Šta bi se desilo ako biste ovako postavili sto?
Che cosa accadrebbe se apparecchiaste la tavola così?
Namirnice sa dosta skroba, poput krekera i belog hleba, lako se vare, brzo ispuštaju hrpu glukoze u vaš krvotok, kao što bi se desilo, ako biste popili nešto sa dosta glukoze, kao gazirani sok.
Alcuni cibi ricchi di amido, come i crackers e il pane bianco sono facilmente digeribili, e rilasciano immediatamente molto glucosio nel sangue, proprio come accadrebbe se bevessi qualcosa di molto zuccherato,
Šta bi se desilo ako bi automobil počeo da analizira i uzima u obzir faktore putnika u automobilu i njihove pojedinačne živote?
Cosa succederebbe se la macchina iniziasse ad analizzare e prendere in considerazione i passeggeri delle auto e i dettagli delle loro vite?
Počeo sam da razmišljam šta bi se desilo ako bismo posumnjali u neke od stvari koje shvatamo zdravo za gotovo.
Quindi ho iniziato a domandarmi cosa accadrebbe se sfidassimo alcuni di questi dogmi.
0.46351504325867s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?